Литературные параллели: Бабель и Зощенко
К 130-летию со дня рождения Исаака Бабеля анонимная эпиграмма середины 1920-х годов проводит интересную параллель между его творчеством и творчеством Михаила Зощенко. Несмотря на различие тематики их произведений, этих двух авторов объединяет жанровая форма и установка на литературную игру.
Сходство в эстетике
Бабель и Зощенко, будучи ровесниками, сегодня могут показаться далекими друг от друга. Первый прославился книгой «Конармия» и «Одесскими рассказами», второй — рассказами и повестями на темы раннесоветского быта. Однако, как отмечает автор эпиграммы, их сходство не в тематике, а в эстетике.
«Под пушек гром, под звоны сабель / От Зощенко родился Бабель».
В пестром литературном пейзаже 1920-х годов Бабеля и Зощенко объединяли жанровая форма (рассказы и новеллы) и интерес к самоцветному слову, хотя их сказовые манеры различались.
Дальнейшее исследование
Полный текст статьи Игоря Сухих, посвященной этой литературной параллели, доступен по ссылке. Подписывайтесь на Telegram-канал «Литературной газеты» для получения актуальной информации о литературной жизни.
Новость подготовлена на основе материала телеграмм канала «Платон Беседин». Оригинал доступен по ссылке — https://t.me/pbesedin/3779